2007年4月13日金曜日

ラングエッジエクスチェンジ


今日、私ははじめて日本語とえい語のラングエッジエクスチェンジをしました。シャレッツビールに住んでいる日本人とえい語や日本語を話しました。いい時間でしたよ。まず、私の日本語のきょうか書について話しましたり、シャレッツビールにもついて話したりしました。

私のラングエッジエクスチェンジのパートナーはうち田さんです。うち田さんの出しんは名古や(なごや)です。うち田さんのごしゅ人はダーデンの一年生なんです。だから、シャレッツビールに住んでいるんです。私はたくさんならったんです。だから、もう一ど会いたいんです。

2 件のコメント:

sato さんのコメント...

いいラングエッジエクスチェンジの時間になってよかったですね。

日本語のきょうか書の何について話をしたんですか?
マグラスさんのブログのページもしょうかいしましたか?

Bill McGrath さんのコメント...

色々な話をしました。なくちゃいけませんのフォームについてしつもんを聞きました。たとえば、どうしてdouble negativeがありますか。"you must not"は日本語で何と言いますか。なくちゃいけませんとほうがいいのフォームはどやってちがいますか。

それから、私は"should"と"you had better"と"must"について話しました。日本の文化や神道にもついて話しました。いい時間でした。いい勉強になりました。

ブログをまだしょうかいしていませんが、来しゅう話します。